Издательство: Светлана Копылова. Москва.
Год издания: 2016. Время звучания 40 мин.
Стихи, музыка, исполнение — Светлана Копылова
Гитара, аранжировки — Александр Ольцман, Сергей Урюпин
Звук, аранжировки — Юрий Катешев (студия Василия Богатырева «COSMOSSTUDIO»)
Фото — Ольга Попова
Дизайн — Юрий Глаголев
Em Am
Жестокая буря на Финском заливе
H
Большая опасность для русской флотилии.
Am G C
Не видно ни зги — только волны в ночи
Am H Em
Корабль разбивают, хоть криком кричи!
Кому умирать в эту бурю охота?
Но с ними их Петр — Адмирал всего флота,
Но с ними их царь — их бесстрашный герой,
Который за каждую душу горой!
Будь ты офицер, будь моряк-новобранец,
Все раны твои — государевы раны,
Царь бросился в море, себя позабыв,
Спасая матроса из волн ледяных.
А после, в горячке, простуженный насмерть,
Молил за Россию он Божию Матерь.
Царь даже не знал, в мир иной уходя,
Что жизнь свою отдал за други своя.
Em Am
Камердинер Елизаветы Петровны
H Em
По наследству достался Екатерине
Am
Был он старым, но раз в два месяца ровно
H Em
По утрам кофей приносил он царице.
C G D
Еле-еле передвигал свои ноги
Am H Em
И, казалось, дышал старик тот на ладан
C G D
На серебряном он принёс ей подносе
Am H Em
Чёрный кофей, когда вошел граф с докладом.
Воронцов у дверей стоял, удивленно
Наблюдая всю церемонию эту,
Как старик старомодно делал поклоны
По законам Петровского этикета.
И почтительно ждал, смотря с умиленьем,
Чтоб кофейный забрать прибор на подносе,
И сложив свои руки благоговейно
Лобызал ее кисть сердечно и слезно.
После завтрака граф спросил, улыбаясь,
Для чего старика держать ей такого?
Беспокоить зачем почтенную старость,
И не лучше ли выбрать ей молодого?
Ошибаетесь, граф! — сказала с участьем
Он усерден, и я его уважаю
Для него то не беспокойство, а счастье,
Я медлительностью его не скучаю.
Пусть он чувствует до скончания века
Свою важность, ведь это так в жизни нужно.
Не хочу я ускорить смерть человека
И лишить его счастья верности службе.
Em C G
Екатерина по обыкновенью
Am H
Вставала рано — в 6 часов утра,
Em C G
В камин бросала парочку поленьев,
Am H
Чтоб никого не беспокоить зря.
G D
Потом за стол рабочий свой садилась…
Am D
Но нынче обстоятельство одно
G D
Привычный ход событий изменило,
H Em
Когда она раздвинула окно:
Там бегала какая-то старушка
И курицу ловила во дворе.
Но так была проворна та пеструшка,
Что старой было впору умереть.
На колокольчик вышел камердинер.
— Что это там за странный эпизод? —
Узнать! — царица вмиг распорядилась
И стала ждать немедленный отчет.
Как оказалось, бедная старуха
Пришла узнать хоть что-то о внучке…
Внук-поваренок на придворной кухне,
Ей курицу и дал с собой в мешке.
Екатерина не была сердита:
— Ну, если уж старуха так бедна,
По птице, только не живой, а битой
Пусть с кухни каждый день берет она.
Em Am
Екатерина Великая,
H Em
Польским послом недовольная
Em Am
Резко и желчно позволила
D G
С ним говорить о делах.
E Am
Статс-секретарь Государыни
D G
Молвил придворным в полголоса:
Em Am
— Жаль, что опять наша матушка
H Em
Неосторожна в словах.
Императрица услышала,
И, изменив настроение,
Потчевать гостя заморского
Стала обедом тотчас.
Только за кофе позволила,
Взгляд задержав на мгновение,
Секретарю замечание
Высказать парою фраз:
— Ах, Ваше превосходительство,
Вы слишком дерзки, мне кажется,
Чтоб беспардонно советовать
Императрице самой.
Гневно пронзив собеседника
Взглядом, исполненным важности,
Вышла Царица, раскланявшись,
Еле владея собой.
Шел, словно в воду опущенный,
Ждать своего увольнения
Статс-секретарь государыни,
Только б еще не в тюрьму…
Тут камердинер догнал его,
Чтоб передать повеление:
К императрице приказано
Срочно явиться ему.
— Все-таки, как вы осмелились
Сделать при всех замечание?
Статс-секретарь с извиненьями
В ноги к царице упал.
Екатерина Великая
Слезы увидев раскаянья,
Тут же смягчившись, промолвила,
Чтоб поскорее он встал.
И с благодарностью в голосе
Императрица заметила:
— Вы из любви это сделали,
Знаю и благодарю!
Я всего-навсего женщина
В пылкости, может, чрезмерная…
Вот вам на память с бриллиантами
Я табакерку дарю!
Если мою вы когда-нибудь
Неосторожность заметите,
То табакеркой бриллиантовой
Вы покажите мне знак.
Сразу откройте и нюхайте —
Пусть это будет приметою —
И я пойму без свидетелей,
Что говорю я не так.
Em G
Как-то мартовским утром, гуляя по Санкт-Петербургу,
Am H
Павел I случайно увидел такую картину:
E Am
Шел солдат за начальником, нёс его шпагу и шубу,
C H Em
Ну, а сам офицер — впереди, гордо выпрямив спину.
— Чью ты шпагу и шубу несёшь? — царь спросил удивленно.
— Это прапорщика моего, — тот ответил, робея.
— Видно трудно носить ему шпагу, — заметив резонно,
Государь приказал: «Ну-ка, дай ему штык с портупеей!
Офицеру наскучила шпага, носить её трудно,
Так себе и возьми её вместо штыка с портупеей!»
Офицер был в солдаты разжалован в ту же секунду,
А солдат — возведен в офицеры, от счастья немея.
Вскоре гнев свой сменил государь Павел Первый на милость:
Приказал бедолаге вернуть офицерское званье.
И в войсках с этих пор офицерская форма хранилась:
Впечатлило, видать, императорское наказанье.
Em C
В одном сраженьи под Аустерлицем
G H
Участвовал красавец-генерал,
Em C
Едва успел пред боем он жениться,
G H
Как после боя до утра сбежал.
C E Am
Кутузов за такой его поступок
H
Под суд отдал, и — в крепость, в каземат.
Em Am
Вот и война закончилась, как будто,
C H Em
А муж к жене не приходил назад.
Несчастная о нем так хлопотала,
Ко всем министрам письма разнесла,
По петербургским улицам скиталась,
Но ничего добиться не смогла.
И вдруг одна старушка ей нежданно
Дала совет в тот безнадежный час:
— Есть кучер у Царя — Илья Иваныч…
Он добрый, пожалеет, может, вас.
Илья Байков — лейб-кучер Государя
Возил его в коляске двадцать лет.
Россию и чужбину повидал он,
Объехав с ним почти весь белый свет.
Он выслушал сердечно генеральшу,
И обещая в деле подсобить,
Сказал где встать и как одеться даже,
Из виду чтоб её не упустить.
Когда же в день условный по поземке
На козлах стоя впереди саней,
Он дернул вожжи, сорвалась постромка,
И сани оказались рядом с ней.
Тут генеральша, улучив мгновенье,
Уже была у ног Государя!
Галантно тотчас вышел из саней он,
Ей милостиво что-то говоря.
Она ему дала свое прошенье,
Он поклонился, взяв его с собой.
И вот уж мчит Илья быстрее тени,
И щелкает кнутом над головой.
Когда они проехали вдоль речки,
Тут обратился Царь к нему: «Илья!
Твои проделки? Ты подстроил встречу?»
И виновато он ответил: «Я!»
Но улыбнулся Александр Первый:
— Любовь сильна! Прощу его вину!
Спасибо, друг, спасибо, друг мой верный,
Свободу генералу я верну!
Но только впредь приказываю всё же:
Таких свиданий мне не городи!
Илья крестился: «Слава Тебе, Боже!
Не буду больше! Батюшка, прости!»
Em Am
Однажды обер-камергер Нарышкин
H Em
На праздник во дворец был приглашен:
Em Am
Он должен был в звезде туда явиться,
H Em
Которой был недавно награжден.
G C
Но ту звезду он заложил в ломбарде,
D G E
Не дал её директор ни на час.
Am Em
Нарышкин в ситуации подобной
H Em
Признаться, оказался в первый раз.
Остался только царский камердинер,
Которого он с жаром умолял,
Чтоб тот его избавил от позора
И царскую звезду на вечер дал.
Один-в-один была она похожа!
Ну, разве что, бриллианты покрупней.
Поддался камердинер уговорам
И во дворец пришел Нарышкин в ней.
Андреевкого ордена хозяин
Внимательно всмотревшись, вдруг сказал:
— Кузен! А знаешь, я у ювелира
На днях звезду такую же забрал!
В ответ Нарышкин покраснел, смутился,
Что Государю отвечать — не знал.
Царь продолжал: «Звезда — моя, я вижу!
По угловым бриллиантам я узнал».
Нарышкин в ноги пал, прося прощенья,
И правду без утайки рассказал.
Царь Александр Первый изумился
И обер-камергеру отвечал:
— Что ж, ваш поступок не настолько важен,
Чтоб возмущенье мне не одолеть.
Звезду дарю! Уж мне носить негоже!
Но только без заимствований впредь!
Em Am
Екатеринославская губерния
H Em
Была самим Царем нежданно выбрана:
Am
Ведь Александр Павлович не где-нибудь,
H Em
А здесь сегодня чай изволит пить.
E Am
Смотритель станционный — весь внимание:
D G
Ему такая честь большая выпала.
Em Am
Он Государю угодить старается,
H Em
И самовар уж скоро закипит.
Вдруг Нового Завета книгу древнюю,
Что на столе лежала у смотрителя,
Приметил Царь и спрашивает, часто ли
Читается здесь Новый сей Завет?
— Читаю каждый день и жить стараюсь я
По заповедям нашего Учителя.
— А где ж остановил свое ты чтение?
— От Марка на шестнадцатой главе.
Царь хвалит станционного смотрителя,
И тут же отправляет с поручением,
А сам, раскрыв Евангелие старое,
Пять ассигнаций сотенных кладет.
А через две недели, мимо едучи,
По обстоятельств разному стечению.
Он входит к станционному смотрителю,
И снова Книгу древнюю берёт.
И спрашивает старого знакомого:
— Читал ли ты, пока я тут отсутствовал?
— Так точно, Ваше царское Величество,
Я каждый Божий день её читал!
— И как же далеко зашел ты в чтении? —
Лицо у Государя стало грустное.
— Апостола Луку, главу двадцатую, —
Неладное почуяв, прошептал.
Достал тут император ассигнации —
Пять сотенных, в Евангелие вложенных.
«А ложь — великий грех, — с печалью в голосе
Смотрителю той станции сказал, —
Ищите прежде Царствия вы Божия, —
А остальное все тогда приложится.
Увы! Ты недостоин приложения,
Ведь Божьего ты Царства не искал».
Em G Am
Жил помещик, у помещика был сын,
H
Дать хотел ему отец образованье.
Em C G Am
У отца он был единственный, один,
H Em
И имел к учебе склонность и желанье.
Но чтоб приняли учиться сына, он
Государю должен был подать прошенье.
Только барину неведом был закон,
Каковым к царю должно быть обращенье.
Он припомнил, что в рассказах о царе
Александра называли августейшим,
Но поскольку дело было в сентябре,
По-простецки написал он: «Сентябрейший».
Император рассмеялся, прочитав
Новый титул свой в доставленном прошеньи,
И немедленно распоряженье дал:
Просьбу выполнить — зачислить в заведенье.
Пусть как следует его обучат там,
Вдоволь пусть дают и книг ему, и хлеба,
И добавил, ставя подпись Государь:
«Дураком таким чтоб как отец он не был».
Em Am
На одной из гауптвахт Петербурга
D Em
Под арестом были два офицера.
Em Am
Но едва сменилась власть караула,
D Em
Как один из них устроил аферу.
D G
Ведь начальником того караула
E Am
Был товарищ у него закадычный,
D Em
Отпустил домой он узника-друга —
Am H Em
По приязни и доверию личным.
До семи часов он дал ему волю,
И гвардеец рад стараться — умчался,
Лишь моряк — его сосед недовольный
Злой один на гауптвахте остался.
Зависть так его, беднягу, скрутила,
Что донос он сделал на арестанта.
На суде военном приговорили,
Мол, разжаловать виновных в солдаты.
Но царь-батюшка решил по-другому:
Выслать в армию друзей-офицеров
И придумал за донос он морскому
Дать прибавку — три червончика целых.
По приказу, мол, царя Николая
Резолюцию составить, как надо,
Только чтобы прописать в формуляре,
За что именно такая награда.
Dm Gm
Однажды ночью русский царь внезапно объявил,
A Dm
Что караульные посты намерен посетить,
F C
Удостовериться хотел, как охраняют тыл,
B A Dm
Но приказал он никому о том не говорить.
В тех гарнизонах, где в ту ночь успел он побывать,
Нашел порядок Государь — примерный, как всегда,
Но в караульне, что была у Триумфальных врат,
Царь задержался, заглянув намеренно туда.
Увидел он, как офицер, склонившись над столом,
Одетый в форму, крепко спал в полночный тихий час,
А на столе лежал листок, исписанный пером —
В который царь и заглянул, прищурив левый глаз.
Тот офицер в письме к родным писал: «Как дальше жить?
Совсем запутался в делах и замкнуты круги!»
В последней строчке Царь прочел как будто крик души:
«Ну, кто заплатит за меня теперь мои долги?!»
Тут Николай, что Первым был, достал свой карандаш
И, расписавшись на листке, неслышно вышел вон.
Так караульный офицер — в ту ночь уснувший страж,
Был от долгов своих Царем негаданно спасен.
Em
Один мужик, увидев на портрете
Am
Царя, а им был Александр Третий,
D G
Поступок хулиганский совершил,
Am H
За что в тюрьму немедля угодил.
Жизнь смельчака теперь в руках царевых:
Он плюнул прямо в лик государЁвый!
Впредь будет неповадно! Наказать!
Не то все станут на царя плевать!
Читает царь сенатское решенье:
Шесть месяцев тюрьмы за оскорбленье.
И восклицает император: «Как?!
Еще в тюрьме кормить мне дурака?
Он на портрет мой наплевал, негодный!
А мне тут содержать его полгода?
Хороший приговор! Вот это да!
Вы что, сошли с ума там, господа?»
Царь Александр расхохотался даже:
«Пошлите вы его куда подальше!
И передайте: император, де
И сам-то на тебя плевать хотел!»
Em C G
При дворе обед давали, царь всех потчевал радушно
H Em H
Стол от разных блюд ломился, и гостей вокруг собрал.
C G H Em
Был средь них посол французский, он сидел неподалеку
C G H Em
И чтоб слышали другие, императору сказал:
«Ваше величество!
Говорят, у вас в России люди гречку потребляют?»
Царь подвоха не заметил и ответил: «Да, а что?»
«А у нас такую гадость разве что дают скотине», —
И посол победоносно опустил бокал на стол.
Император Александр (третим звался он по счету)
Почесал слегка затылок и спокойно произнес:
— А вот правду говорят ли, что во Франции как будто
Потребляют все лягушек, вот такой, мсье, вопрос.
— Да, а что? — посол ответил, обведя всех гордым взором.
Но слова царя надолго укротили гостю спесь:
— Ничего, месье, вот только я посмею вас заверить,
Что у нас такую гадость даже скот не будет есть.
Dm C F
Некто N к Потемкину был вхож,
D Gm
Приближенным мнил себя к нему,
Dm
Даже был манерами похож,
B A Dm
Приходя, как к другу своему.
B D
Князь любил, чтоб он на вечерах
Gm
Был всегда, и вел с ним диалог.
Dm
Иногда он даже о делах,
B A Dm
Говорить с доверчивостью мог.
Некто N однажды возомнил,
Что мог стать при князе первым он
И нежданно вдруг заговорил,
Фамильярный с князем выбрав тон.
— Ваша светлость, — начал он свой сказ, —
Я хочу заметить без затей,
Что средь тех, кто окружает вас,
Очень много есть пустых людей.
Ограничить надо бы ваш круг,
С кем вам стоит время проводить.
Князь сказал: «Твоя тут правда, друг,
Твой совет ценней, чем может быть»,
И его Потемкин проводил
Так любезно-ласково домой.
Некто N довольный уходил
С высоко поднятой головой.
Только вдруг на следующий день
Перед ним закрыл привратник дверь
— Это что? — воскликнул некто N,
Почему? Немедленно ответь!
Я вчера у князя ночью был!
Или ты на гауптвахту хошь?
Некто N в отчаяньи спросил:
— Может, ты меня не узнаешь?
Отвечал привратник не тая:
«Знаю вас я, сударь, как не знать!
Но приказ исполнить должен я:
Вас теперь не велено пускать.
Князь совет ваш принял, список дал,
Ваше имя первым написал».
И с тех пор Потемкин никогда
У себя его не принимал.